Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 19:35 - Святая Библия: Современный перевод

35 Мне уже восемьдесят лет! Я слишком стар, чтобы отличить хорошее от плохого: я не знаю вкуса того, что я ем или пью, и не слышу голоса певцов и певиц. Зачем же мне идти, чтобы быть обузой тебе?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

35 Мне теперь восемьдесят лет, отличу ли я доброе от худого, когда стану пробовать пищу и питье, когда стану слушать певцов и певиц? К чему слуге твоему быть обузой владыке моему царю?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

35 Сейчас мне восемьдесят лет. Могу ли я отличать то, что приятно, от того, что нет? Может ли твой раб чувствовать вкус того, что он ест и пьёт? Могу ли я ещё слышать голоса певцов и певиц? Зачем твоему рабу быть в тягость господину моему царю?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

35 Сейчас мне восемьдесят лет. Могу ли я отличать то, что приятно, от того, что нет? Может ли твой раб чувствовать вкус того, что он ест и пьёт? Могу ли я ещё слышать голоса певцов и певиц? Зачем твоему рабу быть в тягость господину моему царю?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

35 Сейчас мне восемьдесят лет. Могу ли я отличать то, что приятно, от того, что нет? Может ли твой раб чувствовать вкус того, что он ест и пьёт? Могу ли я ещё слышать голоса певцов и певиц? Зачем твоему рабу быть в тягость господину моему царю?

См. главу Копировать

Синодальный перевод

35 Мне теперь восемьдесят лет; различу ли хорошее от худого? Узнает ли раб твой вкус в том, что буду есть, и в том, что буду пить? И буду ли в состоянии слышать голос певцов и певиц? Зачем же рабу твоему быть в тягость господину моему царю?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

35 Сейчас мне восемьдесят лет. Могу ли я отличать то, что приятно, от того, что нет? Может ли твой слуга чувствовать вкус того, что он ест и пьет? Могу ли я еще слышать голоса певцов и певиц? Зачем твоему слуге быть в тягость господину моему царю?

См. главу Копировать




2 Царств 19:35
15 Перекрёстные ссылки  

Но царь Давид сказал Авессалому: «Нет, сын мой. Мы все не пойдём. Мы только будем тебе в тягость». Авессалом сильно упрашивал его, но царь, благословив сына, отказался идти.


Давид сказал Хусию: «Если ты пойдёшь со мной, то будешь мне в тягость.


Я пройду ещё немного с царём за Иордан. Мне не нужно вознаграждение, которое ты хочешь мне дать.


Но как для языка сладка еда, для уха сладко слово.


Я вам не лгу. Я верное от ложного способен отличить».


Поэтому никакая беда не коснётся тебя, несчастья даже близко не подойдут к твоему дому.


Если семья так мала, что не сможет съесть целого ягнёнка, пусть позовут соседей и разделят с ними еду. Мяса ягнёнка должно хватить на всех.


«Пойди», — сказала дочь фараона. Тогда девочка привела мать младенца.


Я собрал серебро и золото, я забрал богатства у царей и областей, у меня были певцы и певицы, и всё что пожелаешь, включая многочисленных жён.


Твёрдая же пища предназначена для зрелых людей, ум которых, благодаря опыту, способен различать добро и зло.


Вы уже вкусили благость Господа.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама