Псалтирь 71:19 - Святая Библия: Современный перевод Да восславится имя Его вовек. Да наполнится славой Его земля. Аминь и аминь! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И слава дивному имени Его вовек! Славою Его вся земля да наполнится! Аминь, да! Аминь! Восточный Перевод Хвала славному имени Его вовеки, и да наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь! Восточный перевод версия с «Аллахом» Хвала славному имени Его вовеки, и да наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Хвала славному имени Его вовеки, и да наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь! Синодальный перевод и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь. Новый русский перевод Пусть всегда превозносится Его величественное имя, и наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь! |
Верь в Бога и терпеливо жди Его, не раздражайся, если кто-то, стоящий на путях греховных, добьётся своего.
Совершенно ясно, что Ты их опасности подверг, и, оступившись, они не смогут смерти избежать.
Кто из богов подобен Господу? Нет богов, подобных Тебе! Ты — дивно свят, Ты — необыкновенно могуществен, Ты творишь великие чудеса!
Господь Всемогущий будет судить справедливо, и поэтому люди станут Его почитать. Они воздадут должное уважение Святому Богу, когда Он явит правосудие Своё.
Всякий должен чтить Тебя, Господи, Ты — Царь народов, Ты их почтение заслужил. Немало мудрецов среди людей, но в мудрости Тебе подобных нет.
„Господи, Владыка мой, — молился я, — я, слуга Твой, знаю, что Ты явил мне лишь ничтожную долю всех великих и могучих свершений Твоих. Ни в небе, ни на земле нет бога, который мог бы вершить такие великие дела, какие свершаешь Ты!