Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 68:31 - Святая Библия: Современный перевод

Имя Божье восхвалять я буду в песнях благодарных,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я в песне буду славить имя Божие и возвеличивать Его в гимнах благодарности.

См. главу

Восточный Перевод

Буду славить имя Всевышнего в песне, буду превозносить Его с благодарностью.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Буду славить имя Всевышнего в песне, буду превозносить Его с благодарностью.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Буду славить имя Всевышнего в песне, буду превозносить Его с благодарностью.

См. главу

Синодальный перевод

Я буду славить имя Бога [моего] в песни, буду превозносить Его в славословии,

См. главу

Новый русский перевод

Буду хвалить имя Бога в песне, буду возвеличивать Его с благодарностью.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 68:31
11 Перекрёстные ссылки  

Затем Соломон встал перед алтарём Господа и перед всем израильским народом, поднял руки к небу


Брось молнии и разбросай врага, пускай от стрел Твоих он убегает.


Кто ещё с Тобою сравнится, Господь, Бог Всемогущий? На верность Твою полагаемся мы.


«Богаты Египет и Эфиопия, — говорит Господь, — но Израиль получит все богатства их. Рослый народ Сева станет твоим и за тобой пойдёт с цепями на шеях. Они преклонятся перед тобой и будут тебе молиться: „С тобой Бог, Израиль, и нет иного Бога”».


Я пошлю знамение и отправлю некоторых из спасённых к народам в Фарсис, в Ливию и Луд (родину лучников), в Фувал и Грецию, а также во все далёкие земли, где не знают Моих поучений и не видели славы Моей, о которой расскажут спасённые люди.


И придут люди с другого берега реки в Эфиопии; Мой рассеянный повсюду народ придёт ко Мне и принесёт свои дары.