Псалтирь 68:28 - Святая Библия: Современный перевод Взыщи за все их преступления, не дай спасения Своего. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пусть же у них одна вина приложится к другой и не придут они к оправдывающему дару праведности Твоей. Восточный Перевод Прибавь грех этот к грехам их, и оправдания пусть не найдут они. Восточный перевод версия с «Аллахом» Прибавь грех этот к грехам их, и оправдания пусть не найдут они. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Прибавь грех этот к грехам их, и оправдания пусть не найдут они. Синодальный перевод Приложи беззаконие к беззаконию их, и да не войдут они в правду Твою; Новый русский перевод Прибавь грех этот к грехам их, и оправдания пусть не найдут они. |
но верящие в Бога вновь обретают силу как орлы, чьи перья снова отрастают. Такие люди бегут и не слабеют, идут и устали не знают.
Я убеждён в том, что тот, кто начал такой благотворный труд среди вас, будет продолжать его до того Дня, когда Христос Иисус явится и завершит его.
Вот почему мы постоянно молимся за вас, прося, чтобы Бог посчитал вас достойными той жизни, которую призвал вас прожить. Пусть Он силой Своей поможет вам свершить любое доброе дело и всякий труд, проистекающий от вашей веры.
Там Варак собрал десять тысяч человек из семей Неффалима и Завулона и повёл их за собой, и Девора тоже пошла с ним.
Саул ответил: «Но ведь я из колена Вениамина, самого меньшего рода в Израиле. И моя семья — меньшая среди всех семей рода Вениамина. Так почему же ты говоришь мне это?»