Господь мой, на Тебя полагаюсь я. Ты не допустишь, чтобы враги надо мной посмеялись, Ты не позволишь, чтобы разочарование меня постигло.
Псалтирь 65:6 - Святая Библия: Современный перевод Он море в сушу превратил, и тогда народ Его прошёл по водам как по суше. Так давайте же возрадуемся и прославим Бога за Его дела. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он превратил море в сушу, через воды пешими перешли наши предки — будем же радоваться тому, что Он там совершил! Восточный Перевод Сушей сделал Он море, посуху реку народ перешёл, и там мы возрадовались о Нём. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сушей сделал Он море, посуху реку народ перешёл, и там мы возрадовались о Нём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сушей сделал Он море, посуху реку народ перешёл, и там мы возрадовались о Нём. Синодальный перевод Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем. Новый русский перевод Сушей Он сделал море, реку они перешли по суше, и там мы возрадовались о Нем. |
Господь мой, на Тебя полагаюсь я. Ты не допустишь, чтобы враги надо мной посмеялись, Ты не позволишь, чтобы разочарование меня постигло.
Господь — моё спасение, в Него я верю, поэтому ничто не страшно мне, меня Господь спасает. Он — моя сила и спасение, и пою я песню хвалы Ему.
Все люди во всех концах земли не должны больше следовать лжебогам. О, люди дальних стран, обратитесь ко Мне и будете спасены, потому что Я — Бог и нет другого Бога!
Проснись, проснись! Облекись в свою силу, рука Господняя! Восстань, как в давние времена, как при жизни древних поколений. Разве не ты разрубила на части Рахаба, разве не ты пронзила дракона?
Кто идёт из Едома, Кто следует из Восора в пурпурных одеждах? Величественный в одеждах Своих, высокий и всесильный Он говорит: «У Меня есть сила, чтобы спасти вас, Я правду говорю».
Господь стоял и судил землю, и под Его взглядом в страхе затрепетали народы всех стран, обрушились вековые горы, и осели древние холмы. Испокон веков Господь совершал эти дела!