Немало поводов для страха у зло творящих, так как Господь помогает тем, кто праведен в своих делах.
Псалтирь 21:7 - Святая Библия: Современный перевод Я же червю подобен, а не человеку. Народ меня стыдится, презирает! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я же червь, не человек, — посмешище для каждого, в презрении я у народа. Восточный Перевод Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа. Синодальный перевод Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе. Новый русский перевод Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа. |
Немало поводов для страха у зло творящих, так как Господь помогает тем, кто праведен в своих делах.
Господи, Ты — свет мой и спасение, поэтому никто меня не может устрашить! Господь защищает жизнь мою, так стоит ли мне кого-либо страшиться?
Как долго враги мои будут смерти моей желать? Я слаб, словно ветхая стена иль пошатнувшийся забор.
Ему была дана власть, слава и полное владычество. Все народы, племена и люди, говорящие на всех наречиях, будут служить Ему, и Его владычество и царство Его будут вечны и нерушимы».
Он верит в Бога, так пусть же Бог спасёт Его теперь, если Он Ему угоден. Ведь Сам Он говорил: „Я — Сын Божий”».
И ещё Он говорит: «Я буду надеяться на Бога». Он также говорит: «Вот Я, и со Мной дети, Богом данные Мне».
Все мужчины были в великой скорби, потому что их сыновья и дочери были взяты в плен. Они хотели побить Давида камнями, что очень огорчило Давида, но он нашёл силы в Господе, Боге своём.