Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 147:6 - Святая Библия: Современный перевод

Град, словно камни, Он с небес бросает, холод Его невыносим для нас.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Бросает Он град Свой, как камни, — перед холодом Его кто устоит?

См. главу

Восточный Перевод

бросает Свой град, словно камни. Кто может устоять перед Его морозом?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

бросает Свой град, словно камни. Кто может устоять перед Его морозом?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

бросает Свой град, словно камни. Кто может устоять перед Его морозом?

См. главу

Синодальный перевод

бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?

См. главу

Новый русский перевод

бросает Свой град, словно камни: кто может устоять перед Его морозом?

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 147:6
16 Перекрёстные ссылки  

Будучи довольным и смиренным народом Своим, Господь наградил его спасением.


Не губи души и жизни моей, не относись ко мне как одному из этих грешников.


Колотится сердце, сила моя ушла, я зрение теряю.


А все вы, смиренные люди, соблюдающие Его учения, к Господу придите! Учитесь делать добро и быть смиренными, может быть, тогда вы спасётесь в день гнева Господнего.


После этого вы будете попирать тех неправедных людей, и будут они в те дни словно зола под вашими ногами». Так сказал Господь Всемогущий:


Блаженны кроткие, так как они унаследуют землю, обещанную Богом.


Смиритесь перед Господом, и Он возвысит вас.


а внутренней, исходящей от сердца, и неувядаемой красотой мягкого и спокойного нрава, который ценен в глазах Бога.


А потому смиритесь под всемогущей рукой Божьей, чтобы Он возвысил вас в должное время.


Господь из праха поднимает бедных. Он возвышает их до уровня вельмож и усаживает их на места для гостей почётных. Господь сотворил весь мир, поэтому мир принадлежит Ему!