Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 104:23 - Святая Библия: Современный перевод

Тогда Израиль пришёл в Египет, и в землях Хама жил Иаков.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пришел тогда Израиль в Египет, Иаков пришлым стал в земле Хама.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда пришёл Исраил в Египет, и жил Якуб в земле Хама как чужеземец.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда пришёл Исраил в Египет, и жил Якуб в земле Хама как чужеземец.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда пришёл Исроил в Египет, и жил Якуб в земле Хама как чужеземец.

См. главу

Синодальный перевод

Тогда пришел Израиль в Египет, и переселился Иаков в землю Хамову.

См. главу

Новый русский перевод

Тогда пришел Израиль в Египет, поселился Иаков в земле Хама.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 104:23
5 Перекрёстные ссылки  

Ты будешь тяжко трудиться до самой смерти, в поте лица добывая себе пропитание, а потом вновь обратишься в пыль, из которой Я тебя сотворил».


Видел я, как печальные события происходят в жизни: человек копит деньги на будущее,


Кто привык красть, не должен больше этого делать, а должен трудиться и делать что-нибудь полезное своими руками, чтобы приобрести то, что можно было бы разделить с тем, кто в нужде.


В этот вечер один старик возвращался в город с поля. Этот старик был родом из горной страны Ефрема, но сейчас жил в Гиве. Жители же Гивы были из рода Вениамина.