Псалтирь 103:6 - Святая Библия: Современный перевод Землю водами покрыл как одеялом, вода покрыла даже горы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ты, как одеянием, покрыл ее глубинами водными — они даже горы сокрыли под собою. Восточный Перевод Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор. Восточный перевод версия с «Аллахом» Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор. Синодальный перевод Бездною, как одеянием, покрыл Ты ее, на горах стоят воды. Новый русский перевод Бездною, как одеянием, покрыл ее, воды стояли выше гор. |
Жители Иерусалима не почитают своих родителей, обижают чужеземцев в своём городе и обманывают вдов и сирот.
Вы же презираете бедняков! Разве не богачи угнетают вас и разве не они водят вас по судам?