Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 28:6 - Святая Библия: Современный перевод

Поэтому Господь сказал: «Тир, ты божеством возомнил себя.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Потому так говорит Владыка Господь: «За то, что ты возомнил, будто разумом ты можешь сравниться с Богом,

См. главу

Восточный Перевод

Поэтому так говорит Владыка Вечный: «За то, что ты мнишь о себе, что сравнялся мудростью со Всевышним,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому так говорит Владыка Вечный: «За то, что ты мнишь о себе, что сравнялся мудростью с Аллахом,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому так говорит Владыка Вечный: «За то, что ты мнишь о себе, что сравнялся мудростью со Всевышним,

См. главу

Синодальный перевод

за то так говорит Господь Бог: так как ты ум твой ставишь наравне с умом Божиим,

См. главу

Новый русский перевод

Поэтому так говорит Владыка Господь: «За то, что ты мнишь, что сравнялся мудростью с Богом,

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 28:6
7 Перекрёстные ссылки  

Господь премудр, и велико могущество Его. Никто не может с Ним сразиться, при этом жизнь свою не потеряв.


Ты всё ещё противишься Моему народу и не отпускаешь его,


«Сын человеческий, скажи правителю Тира, что Господь Всемогущий так говорит: „В великой гордости ты хвалишься: „Я — божество! На троне божьем восседаю я посреди морей”. Но ты не бог, ты — человек, хотя ты сам себя считаешь божеством.


Поступая таким образом, вы вызываете ревность у Господа. Неужели вы думаете, что по силе мы превосходим Его?


Он выступит против всего и вознесёт себя надо всем, чему поклоняются люди, даже над Самим Богом. Войдя в храм, он сядет там и объявит себя Богом.


Солнце восходит, наступает палящий зной, и цветок увядает от жары, лепестки его опадают, и погибает его красота. Так же и богатые исчезнут со всеми своими делами.