К Евреям 3:9 - Святая Библия: Современный перевод и сорок лет были свидетелями Моего могущества. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова когда отцы ваши бросили вызов Мне и испытывали Меня , хотя видели дела Мои Восточный Перевод Там испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели дела Мои на протяжении сорока лет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Там испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели дела Мои на протяжении сорока лет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Там испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели дела Мои на протяжении сорока лет. перевод Еп. Кассиана где искусили Меня отцы ваши, подвергнув испытанию, и видели дела Мои Библия на церковнославянском языке идеже искусиша мя отцы ваши, искусиша мя и видеша дела моя четыредесять лет. |
„Вы видели, что Я могу сделать с Моими врагами, видели, что Я сделал с народом Египта, видели, как Я словно орёл вынес вас из Египта и принёс сюда ко Мне.
и тогда Господь велел Моисею сказать израильскому народу: «Люди, вы видели, что Я говорил с вами с небес.
Ваши дети сорок лет будут блуждать в этой пустыне подобно пастухам и будут страдать из-за того, что вы не были Мне верны. Они должны будут страдать до тех пор, пока вы все не умрёте в этой пустыне.
Он же ответил ученикам: «Идите и расскажите Иоанну о том, что видели и слышали: слепые прозревают, хромые начинают ходить, прокажённые очищаются, к глухим возвращается слух, мёртвые воскресают, нищие слышат Благую Весть.
Но волшебник Елима (так переводилось имя Вариисуса на греческий язык) всячески препятствовал им в этом и пытался отвратить губернатора от веры.
Это он вёл их, творя чудеса и знамения в Египетской земле, у Красного моря и в пустыне в продолжение сорока лет.
Моисей созвал всех израильтян и сказал им: «Вы были свидетелями тому, что Господь сделал в Египте, и видели, что Он сделал с фараоном, с придворными фараона и со всей его страной.
Ты видел, что Господь сделал в Ваал-Фегоре: Господь, Бог твой, истребил всех в твоём народе, кто поклонялся лжебогу Ваалу,
Но будьте осторожны! Никогда не забывайте о том, что видели, и научите всему этому своих детей и внуков.
но на всём пути помните, что Господь, Бог ваш, сорок лет водил вас за Собой по пустыне. Господь испытывал вас, желая смирить, чтобы узнать, что у вас на сердце, и увидеть, будете ли вы следовать Его заповедям.
Вы видели всё, что Господь сделал вашим врагам, чтобы помочь нам. Господь, Бог ваш, сражался за вас.
И тогда народ попросил Меня, Господа, о помощи. Я навёл на египтян великую беду. Я, Господь, сделал так, что море покрыло их. Вы видели сами, что Я сделал с египетским войском. После этого вы долгое время жили в пустыне.