Деяния 14:9 - Святая Библия: Современный перевод Этот человек сидел и слушал речи Павла. Павел посмотрел на него и, увидев, что у того есть вера получить исцеление, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и слушал проповедь Павла. Павел внимательно посмотрел на него и, заметив, что есть у него вера и может он быть исцелен, Восточный Перевод Он слушал то, что говорил Паул. Паул же посмотрел на него и увидел, что у того есть вера для исцеления. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он слушал то, что говорил Паул. Паул же посмотрел на него и увидел, что у того есть вера для исцеления. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он слушал то, что говорил Павлус. Павлус же посмотрел на него и увидел, что у того есть вера для исцеления. перевод Еп. Кассиана Он слышал, как говорил Павел, который, устремив на него взор и увидев, что он имеет веру, чтобы быть спасенным, Библия на церковнославянском языке Сей слышаше павла глаголюща: иже воззрев нань и видев, яко веру имать здрав быти, |
Тогда Иисус ответил ей: «Женщина, велика твоя вера. Даровано будет тебе то, о чём просишь». И в тот же миг её дочь исцелилась.
Когда Иисус услышал это, Он в удивлении сказал тем, кто был с Ним: «Правду вам говорю: Я не встречал подобной веры ни у кого в Израиле.
Иисус обернулся и, увидев её, сказал: «Не отчаивайся, дочь моя! Твоя вера излечила тебя!» И женщина исцелилась в тот же миг.
Иисус сказал ему: «Иди, твоя вера исцелила тебя». И тот сразу же прозрел и пошёл вслед за Иисусом.
Тогда Иисус опять возложил руки ему на веки, и тот человек широко открыл глаза, к нему вернулось зрение, и он снова стал хорошо видеть.
Он же в страхе устремил на него взгляд и спросил: «Что тебе нужно, господин?» Ангел ответил ему: «Бог знает о твоих молитвах и дарах бедным. Он помнит всё, что ты сделал.