Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 24:10 - Святая Библия: Современный перевод

Если даёшь кому-то в долг, не заходи к нему в дом за залогом,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если ты даешь взаймы что-либо ближнему, не входи в его дом за залогом.

См. главу

Восточный Перевод

Если ты дашь ближнему ссуду любого рода, то не входи к нему в дом, чтобы получить то, что он предлагает в залог.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если ты дашь ближнему ссуду любого рода, то не входи к нему в дом, чтобы получить то, что он предлагает в залог.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если ты дашь ближнему ссуду любого рода, то не входи к нему в дом, чтобы получить то, что он предлагает в залог.

См. главу

Синодальный перевод

Если ты ближнему твоему дашь что-нибудь взаймы, то не ходи к нему в дом, чтобы взять у него залог,

См. главу

Новый русский перевод

Если ты дашь ближнему ссуду любого рода, то не входи к нему в дом, чтобы получить то, что он предлагает в залог.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 24:10
5 Перекрёстные ссылки  

Верно, ты без причины залоги брал от брата твоего и с бедного снимал одежду под залог?


Если кто отдаст тебе в залог свой плащ, возврати его ещё до захода солнца,


потому что, если у того человека нет плаща, ему нечем прикрыть своё тело и он, продрогнув во сне, станет взывать ко Мне, и Я услышу его, так как Я милосерден.


а помоги с охотой и одолжи ему то, в чём он нуждается.


оставайся снаружи, пусть тот, кому ты дал в долг, вынесет тебе залог.