Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 24:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Если ты дашь ближнему ссуду любого рода, то не входи к нему в дом, чтобы получить то, что он предлагает в залог.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Если ты даешь взаймы что-либо ближнему, не входи в его дом за залогом.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Если ты дашь ближнему ссуду любого рода, то не входи к нему в дом, чтобы получить то, что он предлагает в залог.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Если ты дашь ближнему ссуду любого рода, то не входи к нему в дом, чтобы получить то, что он предлагает в залог.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Если даёшь кому-то в долг, не заходи к нему в дом за залогом,

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 Если ты ближнему твоему дашь что-нибудь взаймы, то не ходи к нему в дом, чтобы взять у него залог,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 Если ты дашь ближнему ссуду любого рода, то не входи к нему в дом, чтобы получить то, что он предлагает в залог.

См. главу Копировать




Второзаконие 24:10
5 Перекрёстные ссылки  

Ты брал без причины с братьев залог, ты снимал одежду с полунагих.


Если возьмёте у ближнего в залог одежду, то верните её к закату:


может быть, ему больше нечем укрыться, кроме этой одежды. Как ему спать без неё? Когда он взмолится ко Мне, Я услышу, потому что Я милостив.


Будь щедрым и охотно дай ему взаймы всё, в чём бы он ни нуждался.


Постой на улице, и пусть человек, которому ты даёшь ссуду, вынесет тебе залог на улицу.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама