Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 2:18 - Святая Библия: Современный перевод

„Сегодня пересеките границу у Ара и войдите в Моав.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

„Теперь вам предстоит пересечь границу Моава, близ Ара,

См. главу

Восточный Перевод

«Пройди сегодня мимо земли Моава, то есть мимо Ара.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

«Пройди сегодня мимо земли Моава, то есть мимо Ара.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«Пройди сегодня мимо земли Моава, то есть мимо Ара.

См. главу

Синодальный перевод

ты проходишь ныне мимо пределов Моава, мимо Ара,

См. главу

Новый русский перевод

«Пройди сегодня мимо области Моава, то есть мимо Ара.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 2:18
7 Перекрёстные ссылки  

Вот печальная весть о Моаве: Однажды ночью армии захватили богатства Ара моавского, весь город был разрушен. Из Кира моавского они тоже взяли богатства, и уничтожили город.


а потом перешли на другое место и разбили лагерь в пустыне у реки Арнон, начинавшейся у границы аморреев, так что её долина находилась между Моавом и аморреями.


и горы над долинами, ведущими в город Ар — всё у границы Моава».


Но царь Сигон не разрешил израильскому народу пройти через свою страну. Собрав армию, он выступил в пустыню, чтобы сразиться с израильским народом, и битва между ними произошла при Иааце.


Господь сказал мне:


«И сказал мне Господь: „Не беспокойте народ Моава, не воюйте с этими людьми. Я не дам вам ни пяди их земли, так как они потомки Лота и Я отдал им город Ар”.


Затем народ Израиля пошёл через пустыню и обошёл Едомскую и Моавскую землю. Израильтяне подошли к восточной границе Моавской земли и разбили лагерь за рекой Арнон. Они не пересекли границу Моава, так как река Арнон и есть граница Моавской земли.