Поэтому на 14 год царь Кедорлаомер и бывшие с ним цари пошли против них войной и победили рефаимов в Аштероф-Карнаиме, зузимов в Хаме, емимов в Шаве-Кирафаиме
Второзаконие 2:10 - Святая Библия: Современный перевод (В прошлом в Аре жили емимы, народ такой же сильный, многочисленный и высокий, как енакитяне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (В этих землях жили когда-то эмеи, сильный и многочисленный народ, все как один высокие, под стать потомкам Анака. Восточный Перевод (Прежде там жили емиты – сильный и многочисленный народ, высокие, как анакиты. Восточный перевод версия с «Аллахом» (Прежде там жили емиты – сильный и многочисленный народ, высокие, как анакиты. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) (Прежде там жили емиты – сильный и многочисленный народ, высокие, как анакиты. Синодальный перевод прежде жили там Эмимы, народ великий, многочисленный и высокий, как сыны Енаковы, Новый русский перевод (Прежде там жили эмимы — сильный и многочисленный народ, высокий, как потомки Анака. |
Поэтому на 14 год царь Кедорлаомер и бывшие с ним цари пошли против них войной и победили рефаимов в Аштероф-Карнаиме, зузимов в Хаме, емимов в Шаве-Кирафаиме
У Иесвия, одного из воинов, посвящённых богу Рефаиму, было копьё, медная часть которого весила 300 шекелей, и новые доспехи. Иесвий хотел убить Давида,
Посланцы отправились в ту землю и обследовали местность от пустыни Син до Рехова, близ Лево-Емафа.
Куда же нам теперь идти? Наши братья испугали нас своими рассказами. Народ там крупнее и выше нас! — восклицали они. — Города большие, и стены их до самого неба! И мы видели там исполинов!”
Енакитяне были частью рефаимского народа, и народ считал, что емимы тоже рефаимы, однако моавитяне называли их емимами.