Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 8:21 - Святая Библия: Современный перевод

Господь тебя ещё наполнит смехом и вложит крики радости в уста.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он возвратит тебе веселый смех, устам твоим вернет ликование.

См. главу

Восточный Перевод

Он ещё наполнит смехом уста твои и ликованием – рот твой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он ещё наполнит смехом уста твои и ликованием – рот твой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он ещё наполнит смехом уста твои и ликованием – рот твой.

См. главу

Синодальный перевод

Он еще наполнит смехом уста твои и губы твои радостным восклицанием.

См. главу

Новый русский перевод

Он еще наполнит смехом твои уста и ликованием — губы твои.

См. главу
Другие переводы



Иов 8:21
13 Перекрёстные ссылки  

Сарра сказала: «Бог осчастливил меня, и каждый, кто услышит об этом, будет радоваться вместе со мной.


В этот особый день священники принесли много жертв. Все были очень счастливы. Бог осчастливил каждого. Даже женщины и дети веселились и радовались. Далеко можно было слышать радостные звуки, доносившиеся из Иерусалима.


Но ни один не говорит: „Где мой Господь, где мой Творец, дарующий песни в ночи,


Ты посмеёшься над разрухой и голодом, и звери хищные тебя не устрашат.


Господи, я буду петь Тебе хвалу, любовь и справедливость буду воспевать.


Строители теряют понапрасну время, если Господь не строит дом. Теряет понапрасну время стража, если Господь не охраняет город.


Без пользы те теряют время, кто, вставая рано, пищу ищут допоздна. Ведь Господь даже во сне обеспечивает тех, к кому любовь питает.


Вечен только замысел Господа, Его намерения в поколениях живут.


Всесильный Царь, Ты любишь справедливость, и творишь добро. Ты правосудие Иакову принёс.


Блаженны голодные ныне, потому что будете сыты. Блаженны плачущие ныне, потому что будете смеяться.