Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 5:22 - Святая Библия: Современный перевод

22 Ты посмеёшься над разрухой и голодом, и звери хищные тебя не устрашат.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Над разорением и голодом лишь посмеешься, дикие звери не будут тебе страшны.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 Над бедой и голодом посмеёшься, и не будешь бояться диких зверей.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Над бедой и голодом посмеёшься, и не будешь бояться диких зверей.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Над бедой и голодом посмеёшься, и не будешь бояться диких зверей.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

22 Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься,

См. главу Копировать




Иов 5:22
8 Перекрёстные ссылки  

Я заключу мирное соглашение с Моим стадом, Я удалю злых животных, и Моё стадо сможет безопасно жить на лугах и спать в лесах.


Та дорога будет безопасна, не будет на ней ни львов, ни хищных зверей. Она будет для людей, которых спасёт Бог.


Праведные цветут словно пальмы, словно ливанские кедры стоят высоки.


В то время Я заключу для них союз с полевыми зверями, с птицами небесными и со всеми земными пресмыкающимися. Я переломлю и лук, и меч, и боевое оружие. Я положу конец войне в этой земле и сделаю её безопасной, чтобы народ Израиля мог жить в мире.


Волки и ягнята будут есть вместе, львы будут есть сено рядом с быками, змеи больше никому не будут причинять зла на Моей Святой горе». Так сказал Господь.


Вот что говорит Господь о Сеннахириме: „Девственная дочь Сиона (Иерусалим) не думает, что важен ты. Она смеётся над тобой и вслед тебе качает головой.


Господь тебя ещё наполнит смехом и вложит крики радости в уста.


Велики дела Твои, Господи, и мысли глубоки.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама