Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 41:3 - Святая Библия: Современный перевод

Я ничего не должен никому, под небом всё лишь Мне принадлежит.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто против Меня выступит и уцелеет? Всё, что ни есть под небесами, — Мое!

См. главу

Восточный Перевод

Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен? Всё, что под небесами, – Моё.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен? Всё, что под небесами, – Моё.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен? Всё, что под небесами, – Моё.

См. главу

Синодальный перевод

Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое.

См. главу

Новый русский перевод

Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен? Всё, что под небесами, — Мое.

См. главу
Другие переводы



Иов 41:3
10 Перекрёстные ссылки  

Ни в ком нет смелости такой, чтоб разбудить его и рассердить, как и никто против Меня восстать не может.


Я о ногах Левиафана скажу тебе, Иов, о силе их и красоте.


Тебе, Господи, я жизнь свою вверяю!


Теперь же Я говорю вам: исполняйте Мои заповеди, соблюдайте соглашение со Мной и будете Моим особым народом.


Кроткий ответ смиряет гнев, но грубый ответ его разжигает.


Бедный с кротостью будет молить о помощи, а богатый груб в ответах своих.


Спокойный разговор может заставить любого изменить мнение, даже правителя. У кроткой речи своя великая сила.


Они говорят пророкам: «Пусть прекратятся те сны, которые вещают о том, что нам делать. Не говорите нам правды, а говорите только лестное, предсказывайте нам приятное.


Всё их серебро и золото принадлежит Мне!» Так говорит Господь Всемогущий: