Величие, могущество, слава, победа и честь Тебе принадлежат! Потому что всё на небе и на земле принадлежит Тебе. Царство Тебе принадлежит, Господи! Ты — глава и владыка над всем.
Иов 40:10 - Святая Библия: Современный перевод Взгляни, Иов, на бегемота. Я сотворил его, как и тебя, он как корова ест траву. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Взгляни на Чудище, которое Я сотворил, как и тебя, траву оно ест, как бык. Восточный Перевод Присмотрись к дивному зверю: Я создал его, как и тебя; он ест траву, как вол. Восточный перевод версия с «Аллахом» Присмотрись к дивному зверю: Я создал его, как и тебя; он ест траву, как вол. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Присмотрись к дивному зверю: Я создал его, как и тебя; он ест траву, как вол. Синодальный перевод Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол; Новый русский перевод Присмотрись к чудовищу, Я создал его, как и тебя; он ест траву, как вол. |
Величие, могущество, слава, победа и честь Тебе принадлежат! Потому что всё на небе и на земле принадлежит Тебе. Царство Тебе принадлежит, Господи! Ты — глава и владыка над всем.
написанная в то время, когда пророк Нафан пришёл к Давиду после согрешения Давида с Вирсавией.
Не подвергай нас искушению, но избавь нас от лукавого”. [Так как Тебе принадлежат и Царство, и сила, и слава вовеки. Аминь!]
И когда это бренное тело облачится в нетленное, а это смертное тело облачится в бессмертное, тогда исполнится то, что сказано в Писаниях: «Смерть поглощена победой.