Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 4:14 - Святая Библия: Современный перевод

Я был испуган, и от дрожи тряслись все кости у меня.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

объяли меня страх и трепет, дрожь сотрясла всё тело мое.

См. главу

Восточный Перевод

меня объяли страх и трепет, и я задрожал всем телом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

меня объяли страх и трепет, и я задрожал всем телом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

меня объяли страх и трепет, и я задрожал всем телом.

См. главу

Синодальный перевод

объял меня ужас и трепет и потряс все кости мои.

См. главу

Новый русский перевод

меня объяли страх и трепет, и я задрожал всем телом.

См. главу
Другие переводы



Иов 4:14
11 Перекрёстные ссылки  

Услышать человеку предупреждения Господние возможно и в постели, когда он от наказания Божьего страдает. Такою болью Бог его предупреждает, что у него болят все кости.


Как будто бы ночной кошмар сна меня лишил.


Перед лицом моим дух прошёл, и встали дыбом волосы мои.


Но, Господи, всегда, когда ложусь, видениями меня кошмарными пугаешь.


Я испугался и сказал: «Погиб я! Ведь я недостаточно чист, чтобы общаться с Богом, и живу среди народа недостаточно чистого, чтобы общаться с Богом, но я видел Царя, Всемогущего Господа».


Человек из видения сказал мне: «Даниил, Бог очень сильно любит тебя! Обдумай тщательно слова, которые я скажу тебе. Встань, потому что я был послан к тебе». Когда он произнёс это, я встал, дрожа от страха.


Всё моё тело сотряслось, когда я услышал рассказ, и губы задрожали мелкой дрожью. Ослабели кости мои, и я стоял содрогаясь. Но я терпеливо буду ждать тот день, когда гибель нагрянет на наших врагов.


Увидев Ангела, Захария растерялся и очень испугался.


Но она была смущена этими словами и думала, что бы это приветствие могло значить.


Увидев Его, я пал к Его ногам словно мёртвый. Тогда Он возложил на меня правую руку и сказал: «Не бойся! Я — Первый и Последний.