Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 4:14 - Новый русский перевод

14 меня объяли страх и трепет, и я задрожал всем телом.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 объяли меня страх и трепет, дрожь сотрясла всё тело мое.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 меня объяли страх и трепет, и я задрожал всем телом.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 меня объяли страх и трепет, и я задрожал всем телом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 меня объяли страх и трепет, и я задрожал всем телом.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Я был испуган, и от дрожи тряслись все кости у меня.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

14 объял меня ужас и трепет и потряс все кости мои.

См. главу Копировать




Иов 4:14
11 Перекрёстные ссылки  

Или на ложе его вразумляет недуг непрестанной болью в его костях,


Среди беспокойных ночных видений, когда людьми владеет глубокий сон,


Дух овеял мое лицо, и волосы мои встали дыбом.


так Ты снами меня страшишь и ужасаешь видениями,


И тогда я воскликнул: — Горе мне! Я погиб! Я человек с нечистыми устами, и живу среди народа с нечистыми устами, а глаза мои видели Царя, Господа Сил.


Он сказал: «Даниил, ты, кто крепко любим, вникни в слова, которые я тебе скажу, и встань, потому что я послан сейчас к тебе». Когда он сказал мне это, я, дрожа, встал.


Я услышал это, и сердце мое дрогнуло, мои губы задрожали от Твоего голоса, мое тело ослабло, и ноги подкосились. Однако я буду терпеливо ждать дня расплаты для наших завоевателей.


Увидев его, Захария был чрезвычайно поражен и испуган.


Марию эти слова очень удивили, и она размышляла, что бы значило такое приветствие.


Когда я увидел Его, то пал к Его ногам как мертвый. Он положил на меня Свою правую руку и сказал: — Не бойся, Я — Первый и Последний,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама