Иов 34:8 - Святая Библия: Современный перевод С людьми дурными водит дружбу он и знается со злыми? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова со злодеями знается, с нечестивцами водится. Восточный Перевод Он дружит с нечестивыми и общается со злодеями. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он дружит с нечестивыми и общается со злодеями. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он дружит с нечестивыми и общается со злодеями. Синодальный перевод вступает в сообщество с делающими беззаконие и ходит с людьми нечестивыми? Новый русский перевод Он дружит с нечестивыми, и общается со злодеями. |
Лишь тот человек благословен, кто грешников не просит о совете, кто не идёт дорогою греха, не чувствует себя как дома среди насмешников, наносящих оскорбления Богу.
Одного лишь у Бога прошу, вот то, что ищу постоянно: до конца дней моих я в доме Господа моего жить хочу, видеть Его красоту, наслаждаться великолепием Его дворца.
Мудрость и понимание отведут тебя от неверных путей, по которым следуют злые люди, а также убережёт тебя от тех, кто злые планы строит.