Иов 11:3 - Святая Библия: Современный перевод3 Ты думаешь, Иов, у нас нет для тебя ответа? Ты думаешь, что в осмеянии Бога тебя никто не остановит? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Неужто пустословие твое людей молчать заставит? Глумиться будешь — и никто тебя не одернет? См. главуВосточный Перевод3 Разве болтовня твоя заставит людей замолчать? Неужели не посрамят тебя, когда ты глумишься? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Разве болтовня твоя заставит людей замолчать? Неужели не посрамят тебя, когда ты глумишься? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Разве болтовня твоя заставит людей замолчать? Неужели не посрамят тебя, когда ты глумишься? См. главуСинодальный перевод3 Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя? См. главуНовый русский перевод3 Разве болтовня твоя заставит людей замолчать? Неужели не посрамят тебя, когда ты глумишься? См. главу |