Иов 34:6 - Святая Библия: Современный перевод И хоть я прав, меня лжецом считают; за мною нет вины, но Его стрелы неисцелимую мне доставляют боль”. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пусть я прав, но оболган; раны мои неизлечимы, хоть неповинен я“. Восточный Перевод И хоть я прав, меня считают лжецом. Хоть я без греха, моя рана от Его стрелы неисцелима». Восточный перевод версия с «Аллахом» И хоть я прав, меня считают лжецом. Хоть я без греха, моя рана от Его стрелы неисцелима». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И хоть я прав, меня считают лжецом. Хоть я без греха, моя рана от Его стрелы неисцелима». Синодальный перевод Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины. Новый русский перевод И хоть я прав — меня считают лжецом. Хоть я без греха, моя рана от Его стрелы неисцелима». |
Почему же боль моя ещё при мне, почему не излечились раны и не исцелятся никогда? Неужели Ты, Господь мой, изменился и уподобился пересыхающему ручью?