Иов 22:17 - Святая Библия: Современный перевод „Оставь нас, — говорили они Господу. — Что Всемогущий для нас может сделать?” Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не они ли говорили Богу: „Отойди от нас прочь! Что сделает нам Всесильный?“ Восточный Перевод Они говорили Всевышнему: «Оставь нас! Что может сделать нам Всемогущий?» – Восточный перевод версия с «Аллахом» Они говорили Аллаху: «Оставь нас! Что может сделать нам Всемогущий?» – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они говорили Всевышнему: «Оставь нас! Что может сделать нам Всемогущий?» – Синодальный перевод Они говорили Богу: отойди от нас! и что сделает им Вседержитель? Новый русский перевод Они говорили Богу: «Оставь нас! Что может сделать нам Всемогущий?» — |
Я пошёл к фараону и сказал ему то, что Ты велел, и с того времени он стал преследовать народ Израиля; Ты же ничего не сделал, чтобы помочь ему!»
Перестаньте предсказывать будущее! Убирайтесь! Уходите! Не рассказывайте нам о Святом Израиля!»
А вы говорили вот что: „Не стоит служить Господу. Мы делали то, что Он нам велел, но ничего не получили. Мы горевали о своих грехах и были печальны, как люди на похоронах, но и это не помогло.
Они кричали: «Что Тебе нужно от нас, Сын Божий? Ты явился сюда, чтобы мучить нас ещё до назначенного времени?»
Так как они не считали нужным познавать Бога, то Он оставил их во власти их же собственных извращённых умов, и поэтому они совершали все эти недостойные поступки, которые не следовало совершать.