Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 20:21 - Святая Библия: Современный перевод

Ничего больше не осталось, он всё поглотил, но успех его невечен.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

никому от прожорливости его не было спасенья… Потому и благополучие его недолговечно,

См. главу

Восточный Перевод

Ничто не спаслось от его обжорства, поэтому благополучие его не удержится.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ничто не спаслось от его обжорства, поэтому благополучие его не удержится.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ничто не спаслось от его обжорства, поэтому благополучие его не удержится.

См. главу

Синодальный перевод

Ничего не спаслось от обжорства его, зато не устоит счастье его.

См. главу

Новый русский перевод

Ничто не спаслось от его обжорства, потому и благополучие его не удержится.

См. главу
Другие переводы



Иов 20:21
9 Перекрёстные ссылки  

Его пугает каждый шорох. Враг нападёт, когда он будет думать, что всё спокойно.


Не сможет злобный долго быть богатым: ничего из его владений не останется на земле, даже его тени.


Нет у него среди людей потомства, никто не выжил из тех, с кем он жил.


Вы живёте близко друг от друга, строите дома, не оставляя места другому, но Господь накажет вас, и вы будете жить на земле в полном одиночестве.


Я услышал клятву Господа Всемогущего: «Сейчас у вас много домов, но они будут разрушены, большие и красивые — все они опустеют.


Иногда случается, что одна птица высиживает яйца другой птицы. Кто ради денег обманывает, тот ведёт себя подобно этой птице, но не прожив и половины жизни, он потеряет все деньги, и в конце своих дней всем станет очевидна его глупость».


Люди не знают, как жить честно. В своих крепостях они хранят сокровища, добытые насилием, а также добро, захваченное грабежом на войне».


Поэтому Господь Бог говорит: «Враг осадит всю страну и, разрушив неприступные стены, ограбит все крепости твои».