Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 15:20 - Святая Библия: Современный перевод

И эти люди мудрые сказали: „Злой человек всю свою жизнь страдает. Все годы своей жизни страдает жестокий человек.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Нечестивец всю жизнь свою мучается, и злодею отпущено немного лет!

См. главу

Восточный Перевод

все дни свои мучается нечестивый, отсчитаны все годы притеснителя.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

все дни свои мучается нечестивый, отсчитаны все годы притеснителя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

все дни свои мучается нечестивый, отсчитаны все годы притеснителя.

См. главу

Синодальный перевод

Нечестивый мучит себя во все дни свои, и число лет закрыто от притеснителя;

См. главу

Новый русский перевод

Все дни свои мучается нечестивый, отсчитаны все годы притеснителя.

См. главу
Другие переводы



Иов 15:20
11 Перекрёстные ссылки  

Ты изгоняешь меня с моей земли, и я не смогу больше быть рядом с Тобой! У меня не будет дома, мне придётся скитаться с места на место, и всякий, кого я повстречаю, сможет убить меня!»


Они в стране нашей почитаемы, все знают их по именам.


Он в страхе от страданий и забот, они напали на него как царь, несущий разрушение.


«Почему же Бог Всемогущий не назначает даты Своего суда, почему Его последователи не знают, когда этот день придёт?


Вот уготованное Господом для грешников, вот что достанется жестоким от Бога Всемогущего:


И вознесут они тебя, чтоб ты о камень не споткнулся.


Худшее, что случается на земле, — это то, что у всех одна участь. Но плохо и то, что у людей всегда есть злые и глупые мысли, которые ведут их к смерти.


Мы знаем, что всё, сотворённое Богом до этого дня, находится в ожидании и страдает словно женщина в родовых муках.