Иов 12:18 - Святая Библия: Современный перевод Цари способны посадить в тюрьму, но Бог освобождает тех людей и наделяет силою великой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова С царей он снимает пояс и покрывает их бедра рубищем. Восточный Перевод У царей Он развязывает пояса мантии и обвязывает им бёдра повязкой раба. Восточный перевод версия с «Аллахом» У царей Он развязывает пояса мантии и обвязывает им бёдра повязкой раба. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) У царей Он развязывает пояса мантии и обвязывает им бёдра повязкой раба. Синодальный перевод Он лишает перевязей царей и поясом обвязывает чресла их; Новый русский перевод У царей Он развязывает пояса мантии, и обвязывает им бедра повязкой раба. |
Вражеские воины не знают устали, никто из них не споткнётся, никто не задремлет и не заснёт. Они всегда наготове, никто не расслабляет опоясывающий его ремень, ни у кого не порвутся ремни сандалий!
Он меняет времена года и века, Он даёт царям власть и отнимает её! Он даёт мудрость мудрым и разумение разумным.
Одежда Иоанна была из верблюжьей шерсти, а подпоясывался он широким кожаным ремнём. Питался же он саранчой и диким мёдом.
У Него на бедре и на белом одеянии было написано Его имя: Царь Царей и Господь господствующих.