Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 10:10 - Святая Библия: Современный перевод

Ты вылил меня словно молоко, теперь же меня взбиваешь, словно кто-то сыр готовит.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ты вылил меня, словно молоко, и сгустил, словно сыр.

См. главу

Восточный Перевод

Не Ты ли в утробу излил меня, как молоко, и там сгустил меня, как творог,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не Ты ли в утробу излил меня, как молоко, и там сгустил меня, как творог,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не Ты ли в утробу излил меня, как молоко, и там сгустил меня, как творог,

См. главу

Синодальный перевод

Не Ты ли вылил меня, как молоко, и, как творог, сгустил меня,

См. главу

Новый русский перевод

Не Ты ли излил меня, как молоко, и сгустил меня, как творог;

См. главу
Другие переводы



Иов 10:10
3 Перекрёстные ссылки  

Ты собрал воедино мои кости и мышцы, Ты одел меня плотью и кожей покрыл.


Боже, вспомни, как ты меня из глины сделал. Вернёшь ли в глину Ты меня опять?