Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 10:10 - Восточный Перевод

10 Не Ты ли в утробу излил меня, как молоко, и там сгустил меня, как творог,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Ты вылил меня, словно молоко, и сгустил, словно сыр.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Не Ты ли в утробу излил меня, как молоко, и там сгустил меня, как творог,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Не Ты ли в утробу излил меня, как молоко, и там сгустил меня, как творог,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Ты вылил меня словно молоко, теперь же меня взбиваешь, словно кто-то сыр готовит.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 Не Ты ли вылил меня, как молоко, и, как творог, сгустил меня,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 Не Ты ли излил меня, как молоко, и сгустил меня, как творог;

См. главу Копировать




Иов 10:10
3 Перекрёстные ссылки  

кожей и плотью меня одел, костями и жилами скрепил?


Вспомни, что Ты вылепил меня, как из глины. Неужели ныне вернёшь меня в прах?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама