«Манассия, иудейский царь, творил мерзости и сделал больше зла, чем делали до него аморреи. Он также ввел в грех Иудею своими идолами».
4 Царств 21:20 - Святая Библия: Современный перевод Амон, как и его отец Манассия, делал то, что Господь считал злом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он творил то, что было злом в глазах Господа, как и отец его Манассия. Восточный Перевод Амон делал зло в глазах Вечного, как и его отец Манасса. Восточный перевод версия с «Аллахом» Амон делал зло в глазах Вечного, как и его отец Манасса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Амон делал зло в глазах Вечного, как и его отец Манасса. Синодальный перевод И делал он неугодное в очах Господних так, как делал Манассия, отец его; Новый русский перевод Амон делал зло в глазах Господа, как и его отец Манассия. |
«Манассия, иудейский царь, творил мерзости и сделал больше зла, чем делали до него аморреи. Он также ввел в грех Иудею своими идолами».
И вот теперь вы поступаете так же, как и ваши отцы. О грешный народ! Неужели вы хотите, чтобы Господь ещё больше разгневался на этот народ?
О, упрямцы, отказывающиеся отдать свои сердца Богу и внимать Ему! Вы всегда противитесь Святому Духу, вы такие же, как и ваши предки.