2 Царств 22:40 - Святая Библия: Современный перевод Господи, Ты силы дал рукам для битвы, врага заставил пасть к моим ногам. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ты препоясал меня силою для войны, всех восставших на меня покорил мне. Восточный Перевод Ты дал мне силу для битвы; восставших на меня Ты поверг к моим ногам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты дал мне силу для битвы; восставших на меня Ты поверг к моим ногам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты дал мне силу для битвы; восставших на меня Ты поверг к моим ногам. Синодальный перевод Ты препоясываешь меня силою для войны и низлагаешь предо мною восстающих на меня; Новый русский перевод Ты препоясал меня силой для битвы; Ты поверг к моим ногам восставших на меня. |
И поспеши победу одержать во имя истины и справедливости, рукою праведной своею укажи на благородные поступки.
Я — Господь, Единственный Бог, нет Бога, кроме Меня! Я надел на тебя одежды, но Меня ты ещё не знаешь.
И те, кто тебя угнетал, склонятся перед тобой, те, кто тебя ненавидел, к ногам твоим припадут. Они будут звать тебя городом Господа, Сионом Святого Израиля.
И запели они новую песнь: «Ты достоин взять свиток и сломать печати, потому что Ты был принесён в жертву и жертвенной кровью Своею выкупил людей для Бога из каждого племени, языка, расы и народа.
Давид пошёл со своими людьми в Кеиль, и они сразились с филистимлянами. Они нанесли филистимлянам крупное поражение и угнали их скот, и так Давид спас жителей этого города.