Затем Иодай заключил соглашение между Господом, а также между царём и народом. Это соглашение показывало, что царь принадлежит Господу. Иодай также заключил соглашение с царём и народом.
2 Паралипоменон 23:16 - Святая Библия: Современный перевод Затем Иодай заключил соглашение со всем народом и с царём. Они все согласились быть народом Господа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Священник Ехояда, народ и царь заключили завет, договор о том, что все они будут народом Господним. Восточный Перевод А Иодай заключил соглашение, что он сам, народ и царь будут народом Вечного. Восточный перевод версия с «Аллахом» А Иодай заключил соглашение, что он сам, народ и царь будут народом Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А Иодай заключил соглашение, что он сам, народ и царь будут народом Вечного. Синодальный перевод И заключил Иодай завет между собою и между всем народом и царем, чтобы быть им народом Господним. Новый русский перевод А Иодай заключил завет, что он сам, народ и царь будут народом Господа. |
Затем Иодай заключил соглашение между Господом, а также между царём и народом. Это соглашение показывало, что царь принадлежит Господу. Иодай также заключил соглашение с царём и народом.
Затем они заключили соглашение служить Господу Богу от всего своего сердца и от всей души. Господь был Богом, Которому служили их предки.
Затем Аса и народ дали клятву Господу. Они громко кричали и трубили в трубы и в бараньи рога.
Весь народ Иудеи радовался клятве, потому что люди поклялись от всего своего сердца. Они следовали за Богом от всего своего сердца, они искали и нашли Его. Господь дал им мир во всей стране.
Теперь я, Езекия, решил заключить соглашение с Господом, Богом Израиля. Тогда Он отвратит от нас Свой гнев.
Теперь позволь нам заключить соглашение перед нашим Богом, что мы отошлём всех этих женщин и их детей. Мы сделаем это, следуя совету Ездры и людей, которые принимают законы нашего Бога. Мы подчинимся закону Божьему.
Поэтому мы заключаем соглашение, которое не может быть нарушено. Мы записываем это соглашение. Наши вожди, левиты и священники подписывают его и скрепляют его печатью».
Один скажет: „Я Господу принадлежу”, другой назовётся именем Иакова, третий напишет: „Я Господу принадлежу”, а четвёртый назовётся именем Израиля».