Когда левиты ушли из Израиля, люди, преданные Господу, Богу Израиля, из всех колен Израиля приходили в Иерусалим, чтобы приносить жертвы Господу, Богу своих предков.
2 Паралипоменон 20:4 - Святая Библия: Современный перевод Тогда люди пришли из всех городов Иудеи. Они собрались все вместе, чтобы просить помощи у Господа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И собрался народ молить Господа о помощи. Из всех городов пришли люди молить Господа. Восточный Перевод Народ Иудеи собрался, чтобы искать помощи у Вечного, люди пришли из всех городов Иудеи, чтобы искать Его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Народ Иудеи собрался, чтобы искать помощи у Вечного, люди пришли из всех городов Иудеи, чтобы искать Его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Народ Иудеи собрался, чтобы искать помощи у Вечного, люди пришли из всех городов Иудеи, чтобы искать Его. Синодальный перевод И собрались Иудеи просить помощи у Господа; из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа. Новый русский перевод Народ Иудеи собрался, чтобы искать помощи у Господа; люди пришли из всех городов Иудеи, чтобы искать Его. |
Когда левиты ушли из Израиля, люди, преданные Господу, Богу Израиля, из всех колен Израиля приходили в Иерусалим, чтобы приносить жертвы Господу, Богу своих предков.
Иосафат находился в храме Господа перед новым двором. Он стал перед собранием народа из Иудеи и Иерусалима
и, если Мой народ, который назван Моим именем, смирится и будет молиться, будет искать Меня и отвернётся от своих грешных поступков, тогда Я услышу его с небес. Я прощу грех израильтян и исцелю их землю.
Там, возле реки Агава, я объявил, что нам необходимо поститься, чтобы смириться перед нашим Богом и просить у Него благополучного пути для нас, наших детей и имущества.
С небес Он посылает помощь мне, моих преследователей карая. Селах Господь меня не оставит в беде, Своей любовью защитит вовеки.
Назначьте людям пост, соберите их вместе на особое собрание. Созовите старейшин и всех жителей страны в храм Господа, вашего Бога, и молитесь Ему.