Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 19:15 - Святая Библия: Современный перевод

Но Саул отправил людей обратно, чтобы они осмотрели Давида, и сказал им: «Принесите его ко мне на постели, даже если он умрёт по дороге».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Саул опять отправил гонцов за Давидом, велев: «Доставьте его ко мне прямо на постели, и я убью его».

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Шаул послал людей посмотреть на Давуда и сказал им: – Принесите его ко мне прямо на постели, чтобы я убил его.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Шаул послал людей посмотреть на Давуда и сказал им: – Принесите его ко мне прямо на постели, чтобы я убил его.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Шаул послал людей посмотреть на Довуда и сказал им: – Принесите его ко мне прямо на постели, чтобы я убил его.

См. главу

Синодальный перевод

И послал Саул слуг, чтобы осмотреть Давида, говоря: принесите его ко мне на постели, чтоб убить его.

См. главу

Новый русский перевод

Тогда Саул послал людей посмотреть на Давида и сказал им: — Принесите его ко мне прямо на постели, чтобы я убил его.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 19:15
7 Перекрёстные ссылки  

Всем людям дома моего известно, что странников всегда кормил я.


Так как болен я, друзья и соседи избегают, моя семья, и та сторонится меня.


«Им ничего не стоит совершить убийство;


Когда Саул послал людей взять Давида, Мелхола сказала им, что Давид болен.


Но когда люди зашли в дом, чтобы взять Давида, то увидели, что идол лежит на постели, а в его изголовье — козья шерсть.


Саул выслушал Ионафана и поклялся: «Так же верно, как то, что Господь жив, Давид не умрёт».