Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иакова 4:7 - перевод Еп. Кассиана

Итак подчинитесь Богу, противостаньте же диаволу, и убежит он от вас.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так что покоритесь Богу и ни в чем не уступайте дьяволу — тогда он отступит от вас.

См. главу

Восточный Перевод

Поэтому покоритесь Всевышнему, противостаньте дьяволу, и он убежит от вас.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому покоритесь Аллаху, противостаньте Иблису, и он убежит от вас.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому покоритесь Всевышнему, противостаньте дьяволу, и он убежит от вас.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Повинитеся убо Богу, противитеся же диаволу, и бежит от вас.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

А поэтому отдайте себя Богу. Сопротивляйтесь дьяволу, и он убежит прочь.

См. главу
Другие переводы



Иакова 4:7
32 Перекрёстные ссылки  

возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим;


Поэтому, царь Агриппа, я не оказал непослушания небесному видению,


Но встань и войди в город, и будет тебе сказано, что надлежит тебе делать.


Ибо, не зная Божией праведности и стремясь утвердить собственную праведность, они праведности Божией не подчинились.


Ибо написано: Живу Я, говорит Господь: предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык исповедает Бога.


и не давайте места диаволу.


подчиняясь друг другу в страхе Христовом.


Поэтому возьмите всеоружие Божие, чтобы могли вы оказать сопротивление в день злой и, всё преодолев, устоять.


Притом, если мы имели плотских наших отцов, которые нас наказывали, и мы их уважали, не гораздо ли более будем мы подчиняться Отцу духов, чтобы жить?


Подчиняйтесь ради Господа всякому человеческому установлению: царю ли, как верховной власти,


Итак, смиритесь под крепкую руку Божию, чтобы Он вознёс вас в Свое время;