но не имеет он корня в себе и держится короткое время; с наступлением же скорби или гонения за слово тотчас соблазняется.
К Римлянам 14:21 - перевод Еп. Кассиана Хорошо не есть мяса и не пить вина и не делать ничего такого, от чего брат твой претыкается. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Хорошо не есть мяса, не пить вина и вообще не делать ничего такого, что может стать камнем преткновения для брата твоего. Восточный Перевод Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего, от чего твой брат спотыкается. Восточный перевод версия с «Аллахом» Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего, от чего твой брат спотыкается. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего, от чего твой брат спотыкается. Библия на церковнославянском языке Добро не ясти мяс, ниже пити вина, ни о немже брат твой претыкается или соблазняется или изнемогает. Святая Библия: Современный перевод Лучше не есть мясо, не пить вино, а также не делать ничего такого, что может повредить вере твоего брата или твоей сестры. |
но не имеет он корня в себе и держится короткое время; с наступлением же скорби или гонения за слово тотчас соблазняется.
Он же, обернувщись, сказал Петру: прочь! За Мною, сатана! Ты соблазн Мне, потому что думаешь не о Божьем, но о человеческом.
Не станем же больше судить друг друга; но лучше судите о том, как бы не ставить на пути брата преткновения или соблазна.
Поэтому если пища вводит брата моего в соблазн, ни за что не буду есть мяса вовек, чтобы брата моего не соблазнить.
и прокладывайте прямые тропы для ног ваших, чтобы хромающее не совратилось, а лучше было бы исцелено.
Но имею немного против тебя за то, что ты имеешь там держащихся учения Валаама, который научил Валака поставить западню перед сынами Израилевыми: есть идоложертвенное и блудить.