К Римлянам 14:22 - перевод Еп. Кассиана22 Веру, которую ты имеешь, имей для себя, пред Богом. Блажен тот, кто не осуждает себя за то решение, которое принимает. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 В себе самом, перед Богом, держись того, [в чем] ты уверен. Блажен, кто может принимать решения без опасений. См. главуВосточный Перевод22 Пусть твоё мнение на этот счёт будет твоим личным убеждением перед Всевышним, и счастлив тот, кто не осуждает себя за свой выбор. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 Пусть твоё мнение на этот счёт будет твоим личным убеждением перед Аллахом, и счастлив тот, кто не осуждает себя за свой выбор. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 Пусть твоё мнение на этот счёт будет твоим личным убеждением перед Всевышним, и счастлив тот, кто не осуждает себя за свой выбор. См. главуБиблия на церковнославянском языке22 Ты веру имаши? о себе сам имей пред Богом. Блажен не осуждаяй себе, о немже искушается. См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 Храни свои убеждения между собой и Богом. Блажен человек, который, поступая так, как считает правильным, не испытывает осуждения совести. См. главу |