Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Матфея 13:21 - перевод Еп. Кассиана

21 но не имеет он корня в себе и держится короткое время; с наступлением же скорби или гонения за слово тотчас соблазняется.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 но, так как нет у него корня, он непостоянен и тотчас теряет веру, едва начинаются притеснения или гонения за слово Божие.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 но у него нет корня, и поэтому его хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, он сразу же отступается.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 но у него нет корня, и поэтому его хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, он сразу же отступается.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 но у него нет корня, и поэтому его хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, он сразу же отступается.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

21 не имать же корене в себе, но привременен есть: бывши же печали или гонению словесе ради, абие соблажняется.

См. главу Копировать




От Матфея 13:21
47 Перекрёстные ссылки  

и блажен тот, кто не соблазнится из-за Меня.


так, чтобы вселился Христос в сердца ваши чрез веру, и вы были укоренены и утверждены в любви,


Ты знаешь, что отвернулись от меня все Асийские: в их числе Фигел и Ермоген.


в твердой уверенности, что Начавший в вас доброе дело завершит его ко дню Христа Иисуса,


Ибо ни обрезание ничего не значит, ни необрезание, но новая тварь.


Все те, которые по плоти желают произвести хорошее впечатление, пытаются принудить вас к обрезанию, лишь бы не быть гонимыми за крест Христов.


Ибо во Христе Иисусе не имеет никакой силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, любовью действующая.


жизнь вечную — ищущим, с постоянством в делании добра, славы и чести и нетления;


Ответил им Иисус и сказал: истинно, истинно говорю вам: вы ищете Меня не потому, что видели знамения, а потому что поели хлебов и насытились.


Те же, что на скале, — это те, которые, услышав, с радостью приемлют слово, но не имеют корня; они короткое время верят, и во время искушения отступают.


но не имеют корня в себе и держатся короткое время; потом с наступлением скорби или гонения за слово, тотчас соблазняются.


И ответил Ему Петр: если и все соблазнятся из-за Тебя, я никогда не соблазнюсь.


Тогда говорит им Иисус: все вы соблазнитесь из-за Меня в эту ночь, ибо написано: «Поражу пастыря, и будут рассеяны овцы стада».


Претерпевший же до конца, тот будет спасен.


И соблазнялись из-за Него. Иисус же сказал им: пророк не бывает без чести, разве только в отечестве и в доме своем.


Когда же солнце взошло, они были опалены и, не имея корня, засохли.


и будете ненавидимы всеми за имя Мое. Претерпевший же до конца, тот и будет спасен.


силой Божией чрез веру соблюдаемых ко спасению, готовому открыться в последнее время.


ибо Димас меня оставил, возлюбив нынешний век, и отправился в Фессалонику, Крискент — в Галатию, Тит — в Далматию;


«знаю, где ты живешь: там, где престол сатаны. И ты твердо держишься имени Моего и не отрекся от веры в Меня даже во дни Антипы, свидетеля Моего, верного Моего, который был убит у вас, там, где сатана живёт.


А посеянный на камне — это слышащий слово и тотчас с радостью принимающий его;


Ибо все мы во многом спотыкаемся. Если кто словом не спотыкается, тот человек совершенный, могущий обуздать и всё тело.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама