Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 10:18 - перевод Еп. Кассиана

Он же сказал им: Я видел сатану как молнию с неба упавшего.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Да, — ответил им Иисус, — Я видел сатану, молнией с неба упавшего.

См. главу

Восточный Перевод

Иса ответил: – Я видел, как сатана упал с неба, словно молния!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса ответил: – Я видел, как Шайтан упал с неба, словно молния!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо ответил: – Я видел, как сатана упал с неба, словно молния!

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Рече же им: видех сатану яко молнию с небесе спадша.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус же сказал им: «Я видел сатану, упавшего с неба как молния.

См. главу
Другие переводы



От Луки 10:18
9 Перекрёстные ссылки  

Тогда говорит ему Иисус: прочь, сатана; написано: «Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи».


Теперь суд миру сему; теперь князь мира сего извергнут будет вон.


о суде же, что князь мира сего осуждён.


Поэтому, как дети причастны крови и плоти, так и Он стал общником крови и плоти, чтобы чрез смерть упразднить имеющего власть над смертью, то есть диавола,


Делающий грех — от диавола, потому что диавол грешит от начала. Для того явлен был Сын Божий, чтобы разрушить дела диавола.


И он схватил дракона, змея древнего, который есть Диавол и Сатана, и связал его на тысячу лет,


И пятый ангел вострубил, и я увидел звезду, упавшую с неба на землю, и дан был ей ключ от колодца бездны.