Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Луки 10:18 - Святая Библия: Современный перевод

18 Иисус же сказал им: «Я видел сатану, упавшего с неба как молния.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 «Да, — ответил им Иисус, — Я видел сатану, молнией с неба упавшего.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Иса ответил: – Я видел, как сатана упал с неба, словно молния!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Иса ответил: – Я видел, как Шайтан упал с неба, словно молния!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Исо ответил: – Я видел, как сатана упал с неба, словно молния!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

18 Он же сказал им: Я видел сатану как молнию с неба упавшего.

См. главу Копировать




От Луки 10:18
9 Перекрёстные ссылки  

Ты утренней звездою был, но пал с небес. Недавно все народы перед тобой гнулись, но теперь ты срублен.


Пятый Ангел затрубил в свою трубу, и я увидел звезду, упавшую с неба на землю. И был ей дан ключ к проходу, ведущему к бездне.


Он докажет, насколько неправеден их суд, так как князь этого мира уже осуждён.


Теперь пришёл судный час для этого мира. Теперь будет изгнан вон князь этого мира.


Кто продолжает грешить, принадлежит дьяволу, потому что дьявол грешил с самого начала. Сын Божий явился, чтобы искоренить дела дьявола.


И так как эти дети — люди во плоти и крови, то и Он стал таким же, как эти люди, чтобы через Свою смерть погубить того, кто имеет власть над смертью, то есть дьявола,


Он схватил дракона, змея древнего, который есть дьявол и сатана, и сковал его, чтобы тот тысячу лет не мог освободиться.


И тогда Иисус ответил: «Отойди от Меня, сатана! В Писаниях сказано: „Поклоняйся Господу, Богу твоему, и служи Ему одному!”»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама