Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иуды 1:19 - перевод Еп. Кассиана

Это они производят разделения; они — душевные, Духа не имеющие.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Таковые всюду расколы производят, они живут естеством своим — Дух в них не пребывает.

См. главу

Восточный Перевод

Эти люди производят разделения; они следуют только своим природным инстинктам, а Духа не имеют.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Эти люди производят разделения; они следуют только своим природным инстинктам, а Духа не имеют.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Эти люди производят разделения; они следуют только своим природным инстинктам, а Духа не имеют.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сии суть отделяюще себе (от единости веры, и суть) телесни, Духа не имуще.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Эти люди вызывают раскол, идут на поводу у собственных желаний, и в них нет Духа.

См. главу
Другие переводы



Иуды 1:19
11 Перекрёстные ссылки  

Но вы не во плоти, но в духе, если действительно Дух Божий живёт в вас. Если же кто Духа Христова не имеет, тот не Его.


Душевный же человек не принимает того, что от Духа Божия, ибо оно для него безумие, и познать его он не может, потому что оно требует духовного суждения.


Или вы не знаете, что тело ваше есть храм Святого Духа, Который в вас, Которого вы имеете от Бога, и что вы себе не принадлежите?


не оставляя собрания своего, как есть у некоторых обычай, но призывая к бодрости, и тем более, чем ближе вы видите День.


Это не есть мудрость, свыше нисходящая, но земная, душевная, бесовская.