Были же некоторые из них Кипряне и Киринеяне, которые, придя в Антиохию, говорили и Еллинам, благовествуя Господа Иисуса.
Деяния 9:29 - перевод Еп. Кассиана И с Еллинистами он говорил и спорил, и они покушались убить его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но после того, как он побеседовал и поспорил с эллинистами, те попытались было убить его. Восточный Перевод Он часто беседовал и спорил с грекоязычными иудеями, и те пытались убить его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он часто беседовал и спорил с грекоязычными иудеями, и те пытались убить его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он часто беседовал и спорил с грекоязычными иудеями, и те пытались убить его. Библия на церковнославянском языке Глаголаше же и стязашеся с еллины: они же искаху убити его. Святая Библия: Современный перевод Он говорил и спорил с теми иудеями, которые говорили по-гречески, но они пытались убить его. |
Были же некоторые из них Кипряне и Киринеяне, которые, придя в Антиохию, говорили и Еллинам, благовествуя Господа Иисуса.
Итак, он рассуждал в синагоге с Иудеями и чтущими Бога, и на площади каждый день со случайными встречными.
И войдя в синагогу, он дерзновенно проповедовал в течение трех месяцев, споря и убеждая о Царстве Божием.
и увидел Его, и Он говорил мне: «поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что не примут твоего свидетельства о Мне».
В эти дни, когда умножалось число учеников, возник ропот у еллинистов на евреев за то, что вдовы их были пренебрегаемы в ежедневном обслуживании.
Варнава же, взяв его, привел к апостолам и рассказал им, как он в пути увидел Господа, и что Господь говорил ему, и как он в Дамаске дерзновенно говорил во имя Иисуса.
многократно в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от соплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратьями,