работая для Господа со всяким смиренномудрием и слезами и среди искушений, постигших меня по козням Иудеев;
Деяния 9:24 - перевод Еп. Кассиана Но заговор их стал известен Савлу. А они стерегли и ворота, как днем, так и ночью, чтобы его убить. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Савл узнал об их заговоре. Они день и ночь подстерегали его у ворот, чтобы убить, Восточный Перевод Однако Шаулу стало известно об этом. Заговорщики день и ночь сторожили у ворот города, чтобы убить его, Восточный перевод версия с «Аллахом» Однако Шаулу стало известно об этом. Заговорщики день и ночь сторожили у ворот города, чтобы убить его, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Однако Шаулу стало известно об этом. Заговорщики день и ночь сторожили у ворот города, чтобы убить его, Библия на церковнославянском языке уведан же бысть савлу совет их: стрежаху же врат день и нощь, яко да убиют его: Святая Библия: Современный перевод Они стерегли городские ворота днём и ночью, чтобы убить его, но Савлу стало известно об их умысле. |
работая для Господа со всяким смиренномудрием и слезами и среди искушений, постигших меня по козням Иудеев;
и, проведя там три месяца, решил возвращаться через Македонию, потому что Иудеи готовили на него покушение во время предстоявшего ему морского пути в Сирию.
Между тем, будучи осведомлен о готовящемся на этого человека покушении, я тотчас же послал его к тебе, приказав и обвинителям говорить против него перед тобой. Будь здоров».
Итак, если я неправ и сделал что-либо достойное смерти, я не отказываюсь умереть; если же ничего того нет, в чем они обвиняют меня, никто меня не может выдать им в угоду. Требую суда Кесаря.
испрашивая себе как милость против него, чтобы вызвал его в Иерусалим, готовя западню с целью убить его в пути.