Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 7:3 - перевод Еп. Кассиана

«выйди из земли твоей и из родни твоей и иди в землю, которую Я тебе укажу».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и сказал ему: „Оставь землю свою и родство свое и иди в ту землю, которую Я тебе укажу“.

См. главу

Восточный Перевод

«Оставь свою страну и своих родственников, – сказал Он ему, – и иди в землю, которую Я тебе укажу».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

«Оставь свою страну и своих родственников, – сказал Он ему, – и иди в землю, которую Я тебе укажу».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«Оставь свою страну и своих родственников, – сказал Он ему, – и иди в землю, которую Я тебе укажу».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и рече к нему: изыди от земли твоея и от рода твоего и от дому отца твоего, и прииди в землю, юже аще ти покажу.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и сказал ему: „Оставь свою землю и родных своих и иди в страну, которую Я укажу тебе”.

См. главу
Другие переводы



Деяния 7:3
11 Перекрёстные ссылки  

Любящий отца или мать более Меня недостоин Меня; и любящий сына или дочь более Меня недостоин Меня;


Так и всякий из вас, если не откажется от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.


Тогда, выйдя из земли Халдейской, поселился он в Харране. И оттуда, по смерти отца его, Бог переселил его в эту землю, на которой вы теперь живете.


Поэтому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и к нечистому не прикасайтесь и Я приму вас,


Верою Авраам повиновался призванию выйти в страну, которую он имел получить в наследие, и вышел, не зная, куда он идет.