Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 7:3 - Библия на церковнославянском языке

3 и рече к нему: изыди от земли твоея и от рода твоего и от дому отца твоего, и прииди в землю, юже аще ти покажу.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 и сказал ему: „Оставь землю свою и родство свое и иди в ту землю, которую Я тебе укажу“.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 «Оставь свою страну и своих родственников, – сказал Он ему, – и иди в землю, которую Я тебе укажу».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 «Оставь свою страну и своих родственников, – сказал Он ему, – и иди в землю, которую Я тебе укажу».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 «Оставь свою страну и своих родственников, – сказал Он ему, – и иди в землю, которую Я тебе укажу».

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 «выйди из земли твоей и из родни твоей и иди в землю, которую Я тебе укажу».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 и сказал ему: „Оставь свою землю и родных своих и иди в страну, которую Я укажу тебе”.

См. главу Копировать




Деяния 7:3
11 Перекрёстные ссылки  

Иже любит отца или матерь паче мене, несть мене достоин: и иже любит сына или дщерь паче мене, несть мене достоин:


Тако убо всяк от вас, иже не отречется всего своего имения, не может быти мой ученик.


Тогда изшед от земли халдейския, вселися в харрань: и оттуду, по умертвии отца его, пресели его в землю сию, на нейже вы ныне живете,


Темже изыдите от среды их и отлучитеся, глаголет Господь, и нечистоте не прикасайтеся, и аз прииму вы:


Верою зовом авраам послуша изыти на место, еже хотяше прияти в наследие, и изыде не ведый, камо грядет.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама