Деяния 13:36 - перевод Еп. Кассиана Но Давид, послужив в своем поколении совету Божию, почил и приложился к отцам своим и увидел тление. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Давид, как вы знаете, по воле Божьей послужил своему поколению и почил, он был похоронен с отцами своими и «тлен увидел». Восточный Перевод Давуд, в своё время послужив воле Всевышнего, умер. Его похоронили с его отцами, и тело его истлело. Восточный перевод версия с «Аллахом» Давуд, в своё время послужив воле Аллаха, умер. Его похоронили с его отцами, и тело его истлело. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Довуд, в своё время послужив воле Всевышнего, умер. Его похоронили с его отцами, и тело его истлело. Библия на церковнославянском языке Давид бо, своему роду послужив Божиим советом, успе, и приложися ко отцем своим, и виде истление: Святая Библия: Современный перевод Но Давид повиновался воле Божьей всю свою жизнь, а когда скончался, был похоронен со своими предками и превратился в тлен. |
Говорит Иисус: возьмите камень. Говорит ему сестра умершего, Марфа: Господи, уже смердит: ведь ему четвертый день.
И отстранив его, Он воздвиг им в цари Давида, о котором и сказал во свидетельство: «Я нашел Давида, сына Иессея, мужа по сердцу Моему, который исполнит всю волю Мою».
Мужи братья! Да позволено будет сказать вам с дерзновением о патриархе Давиде, что он и скончался и погребен, и гробница его у нас до сего дня.
И склонив колени, воскликнул громким голосом: Господи, не вмени им этого греха! И сказав это, почил.
Савл же одобрял убиение его. И разразилось в тот день великое гонение на церковь Иерусалимскую, и все, кроме апостолов, рассеялись по разным местам Иудеи и Самарии.
затем свыше чем пятистам братьям одновременно, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые почили;
Но мы не хотим, чтобы вы оставались в неведении, братья, об умерших, дабы вы не были в печали, как прочие, не имеющие надежды.