Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 13:6 - перевод Еп. Кассиана

О нас же я надеюсь вы узнаете, что мы испытание выдерживаем.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Что же до нас, вы, я надеюсь, убедитесь вполне, что мы испытание выдерживаем.

См. главу

Восточный Перевод

А что касается нас, то, я надеюсь, вы увидите, что мы испытание выдержали.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А что касается нас, то, я надеюсь, вы увидите, что мы испытание выдержали.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А что касается нас, то, я надеюсь, вы увидите, что мы испытание выдержали.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Уповаю же, яко разумети имате, яко мы несмы неискусни.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

По крайней мере, я надеюсь, вы признаете, что мы выдержали испытание.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 13:6
6 Перекрёстные ссылки  

И поскольку они не рассудили иметь познание Бога, предал их Бог безрассудному уму делать недолжное:


Ибо я боюсь, как бы, придя, я нашел вас не такими, какими хочу, и вы не нашли бы меня таким, каким не хотите; как бы не было раздоров, зависти, гнева, своекорыстия, наговоров, нашёптываний, надменности, беспорядков,


Для того я пишу это, отсутствуя, чтобы, присутствуя, не поступить строго по власти, которую Господь мне дал для созидания, а не для разрушения.


Проверяйте самих себя, в вере ли вы, самих себя испытывайте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос — в вас? Разве только вы не выдерживаете испытания.


Но мы молимся Богу, чтобы вы не совершили никакого зла, — не с тем, чтобы мы показали себя выдерживающими испытание, но с тем, чтобы вы творили добро, а мы были, как будто, не выдерживающими испытания.