Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 11:7 - перевод Еп. Кассиана

Или грех я совершил тем, что унижал себя, чтобы возвысить вас, потому что безмездно благовествовал вам Евангелие Божие?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Впадал ли я в грех, когда, умаляя себя, дабы возвысить вас, возвещал вам Благую Весть Божию, не беря от вас ничего?

См. главу

Восточный Перевод

Может, я согрешил, принижая себя, чтобы возвысить вас, потому что возвещал вам Радостную Весть Всевышнего, не беря за это никакой платы?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Может, я согрешил, принижая себя, чтобы возвысить вас, потому что возвещал вам Радостную Весть Аллаха, не беря за это никакой платы?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Может, я согрешил, принижая себя, чтобы возвысить вас, потому что возвещал вам Радостную Весть Всевышнего, не беря за это никакой платы?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Или грех сотворих себе смиряя, да вы вознесетеся, яко туне Божие благовествование благовестих вам?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Разве я согрешил, унизившись ради того, чтобы вы были вознесены, когда проповедовал вам Благую Весть, не беря платы.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 11:7
14 Перекрёстные ссылки  

Серебра или золота или одежды я ни от кого не пожелал.


Вы сами знаете, что нуждам моим и тех, кто были со мной, послужили эти руки.


Павел, раб Христа Иисуса, призванный апостол, избранный для Евангелия Божия,


Если другие имеют у вас право, не тем ли более мы? Но мы не воспользовались этим правом, но всё терпим, чтобы не было от нас никакой помехи Евангелию Христову.


Или один я и Варнава не имеем права не работать?


Но сам я, Павел, призываю вас кротостью и снисхождением Христовым, я скромный, мол, с вами лицом к лицу и храбрый в отсутствии, —


проповедать Евангелие в странах за пределами вашими, не похвалиться готовым в чужом уделе.


Ибо в чём поставлены были вы в худшее положение по сравнению с прочими церквами? Разве только в том, что сам я не стал вам в тягость. Простите мне такую обиду!


Когда же я пришел в Троаду ради Евангелия Христова, и была передо мной открыта дверь Господом,


Ибо вы помните, братья, труд наш и изнурение: ночью и днём трудясь, чтобы не обременить кого из вас, мы проповедали вам Евангелие Божие.


ни хлеба даром не ели ни у кого, но в труде и изнурении ночью и днем работали, чтобы не обременить кого из вас,